ForumFAQRejestracjaZaloguj
Napisz nowy temat   Moderatorzy: MOD Team, Mariusz K., Ken Kaniff
Użytkownicy przeglądający to forum: Brak
Oznacz wszystkie tematy jako przeczytane
 Ważne tematy   Odpowiedzi   Autor   Wyświetleń   Ostatni post 
Naklejka na auto gratis
0 marcin 427 Sro 16 Lip, 2008 1:52 pm
marcin
Proszę, przeczytaj, zanim cokolwiek napiszesz na forum
0 majlo 361 Pią 24 Paź, 2008 5:32 pm
majlo

 Tematy   Odpowiedzi   Autor   Wyświetleń   Ostatni post 
proszę o sprawdzenie opisu obrazka
2 czarna221 448 Pon 28 Sty, 2008 12:10 am
kasiar81
tłumaczenie nazwy szkoły
3 maja2053 526 Wto 22 Sty, 2008 8:29 pm
maja2053
co znaczy to zdanie?
2 kingajahowicz 565 Czw 13 Gru, 2007 9:02 pm
Mariusz K.
''thingy' - what does it mean?
17 barteks 1066 Sob 08 Gru, 2007 10:30 am
Suzan
tekst literacki
4 ewalein 595 Sob 10 Lis, 2007 10:33 am
ewalein
Prosze o tłumaczenie
1 Pati90N 490 Wto 06 Lis, 2007 7:29 pm
marcin
"to answer in kind" - jak tłumaczyć.
2 NoOne3 457 Pon 05 Lis, 2007 9:02 pm
NoOne3
Prosze o przetłumaczenie ...o Gdańsku
1 Skowron 442 Wto 25 Wrz, 2007 11:19 pm
majlo
Tłumaczenie tekstów
5 kamilo23 595 Sob 22 Wrz, 2007 3:55 pm
beryl
prosze o mala pomoc, w tematyce studenckiej
1 kresman 508 Pon 17 Wrz, 2007 8:02 pm
majlo
Samvetskvalens Ballad - tekst ze słuchu
2 Cortazar 463 Sob 15 Wrz, 2007 6:40 pm
Cortazar
Temat pracy dyplomowej - jak przetłumaczyć?
5 sancho 493 Pią 14 Wrz, 2007 9:40 am
majlo
POMOCY!! abstrakt licencjatu w jezyku angielskim na gwałt!
3 Gonia Samborska 967 Wto 04 Wrz, 2007 8:25 pm
majlo
prosze pomozcie przetlumacyc mi 3 zdania
4 zoska84a 547 Pią 31 Sie, 2007 10:09 am
majlo
Pomoc w tłumaczeniu serwisu (sprawdzenie tłumaczenia)
0 eioba 568 Pią 24 Sie, 2007 12:04 pm
eioba
Szyk wyrazów jak poprawnie
2 kamilo23 466 Sro 22 Sie, 2007 2:21 pm
kamilo23
prośba o pomoc w tłumaczeniu "Search me"
3 stomasz 463 Sro 15 Sie, 2007 6:23 pm
smartie
czy ktoś mógłby mi pomóc znaleźć tekst piosenki Nelsona?
4 kaarola 394 Czw 09 Sie, 2007 9:04 am
marcin
Prosze o pomoc
2 Beata123 424 Pon 23 Lip, 2007 8:22 am
Ken Kaniff
jak przetłumaczyć(na ang) obyczajowa (sfera, kwestia) ??
4 marylu 472 Pon 16 Lip, 2007 11:43 pm
majlo
Referent (urzędnik) ?
15 beryl 1567 Wto 12 Cze, 2007 6:44 pm
olive76
Przełom
2 sysdave 373 Nie 10 Cze, 2007 7:00 pm
sysdave
Angielski PIT!!!
1 olive76 646 Pią 08 Cze, 2007 10:04 pm
beryl
Wyraz z hutnictwa
1 szopen 442 Sob 26 Maj, 2007 5:48 pm
beryl
jedno zdanko do przetłumaczenia :)
0 Darkena 544 Pon 21 Maj, 2007 12:34 pm
Darkena
Prosze o sprawdzenie:)
0 Lukasz1981 409 Sob 19 Maj, 2007 12:48 pm
Lukasz1981
tłum. do CV-nietypowe
4 marrgotka 553 Pon 14 Maj, 2007 9:08 pm
olive76
Kilka zdań
0 Beata123 397 Czw 10 Maj, 2007 1:19 pm
Beata123
jak przetłumaczyć tytuł pracy ?
3 alice1976 460 Nie 06 Maj, 2007 11:03 pm
majlo
Acrobatic
1 szopen 373 Sro 02 Maj, 2007 11:47 pm
majlo
Przedmiot w szkole podstawowej
3 Beata123 580 Pon 16 Kwi, 2007 10:45 am
lucertola
Prosze o sprawdzenie HOW TO CROSS THE US ...
0 Lukasz1981 460 Pon 09 Kwi, 2007 11:52 am
Lukasz1981
Signature experience
0 beryl 439 Sob 07 Kwi, 2007 10:18 pm
beryl
Prośba o przetłumaczenie tematu pracy
4 red_fork 487 Wto 03 Kwi, 2007 9:15 am
red_fork
Snubbing washers :)))
3 beryl 439 Nie 01 Kwi, 2007 3:42 pm
beryl
Tytuł pracy magisterskiej
1 Beata123 451 Pon 19 Mar, 2007 11:59 pm
majlo
basen
2 silver88 496 Nie 18 Mar, 2007 4:20 pm
NadineLove
Zdanko:) i moze i motto dla wszytkich zarazem:)
2 Lukasz1981 484 Nie 18 Mar, 2007 3:58 pm
NadineLove
alternative to "bribe"
8 Ken Kaniff 887 Sro 07 Mar, 2007 8:32 pm
beryl
HELP!! What's the diffrence
2 Dżolka 553 Sro 28 Lut, 2007 11:42 pm
majlo
Legal translation
2 beryl 556 Pon 26 Lut, 2007 9:25 pm
beryl
English names of mushrooms
[ Idź do strony: 1, 2 ]
22 szopen 943 Sro 21 Lut, 2007 8:44 pm
beryl
Ciekawostki słownikowe..
2 beryl 496 Nie 11 Lut, 2007 9:32 pm
beryl
kilka słówek
6 Maturzystka '07 517 Nie 11 Lut, 2007 12:20 pm
beryl
How can you not love the Internet?
4 Ken Kaniff 793 Nie 11 Lut, 2007 9:38 am
szopen
Software for translators
3 majlo 421 Nie 11 Lut, 2007 1:35 am
Ken Kaniff
Król strzelców
4 evellina 714 Czw 08 Lut, 2007 7:43 pm
majlo
Podlozyc komus swinie
5 AgaW 1078 Czw 08 Lut, 2007 5:20 pm
majlo
Tower shield
5 szopen 499 Wto 30 Sty, 2007 10:34 pm
beryl
Uregulowany stosunek do sluzby...
7 beryl 862 Czw 25 Sty, 2007 12:30 pm
Ken Kaniff
Wyświetl tematy z ostatnich:  
anglista.edu.pl Strona Główna » Angielski na serio » Tłumaczenia - help wanted Strona 2 z 7  
Napisz nowy temat  
Skocz do:  
Nowe posty    Brak nowych postów    Ważne ogłoszenie
Nowe posty [ Popularny ]    Brak nowych postów [ Popularny ]    Ogłoszenie
Nowe posty [ Zablokowany ]    Brak nowych postów [ Zablokowany ]    Przyklejony
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group

Darmowy email 7 GB
nazwa@anglista.edu.pl

załóż email
sprawdź pocztę

Wyszukiwarka forum


Wszystkie słowniki razem



[Szukaj w słowniku]