ForumFAQRejestracjaZaloguj

Poprzedni temat :: Następny temat
American English
Autor Wiadomość
Lukasz1981
[Usunięty]

Wysłany: Pią 29 Gru, 2006 10:00 am   American English

he usually relaxes at weekends :) czy tu nie powinno byc on zamiast at ?

znacie moze jakies ciekawe strony doglebnie wyjasniajace ronice miedzy british a american:) z moich poszukiwan wynika ze sa to tak zgrubsza 2 strony a4 jesli chodzi o gramatyke:) nie liczac koncowe re er i podwajania ll pp itp.

Pozdrawiam:)

czy sa tu osoby ktore wybraly am english na filologi?
 
 
rudzia 
An Enthusiast



Pomogła: 53 razy
Posty: 371
Skąd: z krzesła
Wysłany: Pią 29 Gru, 2006 10:28 am   

Nie wiem jak jest w American English ale z wyrazem weekend używa się at
_________________
http://www.fsong.info/
http://www.fsm.vplus.pl/forum/index.php
 
 
Lukasz1981
[Usunięty]

Wysłany: Pią 29 Gru, 2006 10:44 am   

w british tak a w american on:) tu moze chodzic o jakis wyjatek lub tez blad :) wiec sie zastanawiam:) :padam:
 
 
majlo 
Administrator
Stop the home war!!!



Zaproszone osoby: 1
Pomógł: 65 razy
Posty: 861
Skąd: the boonies
Wysłany: Sob 30 Gru, 2006 3:24 am   

I second Lukasz1981 on this one. In American English the preposition is on.
_________________
Every man dies, but not every man really lives.

Proszę, przeczytaj zanim cokolwiek napiszesz na forum.
 
 
 
beryl 
A Dedicated User


Pomógł: 9 razy
Posty: 191
Skąd: Dublin
Wysłany: Czw 11 Sty, 2007 11:35 pm   

Standard American English never takes 'at' with the word 'weekend', it normally takes 'on' but most frequently, as it is with several other expressions, such as Christmas, for example it simply takes 'over'.

As far as US speak very much depends on the dialect and prepositions are a tricky issue as they differ county-wide for instance , a person can be sick to, at, on, form or with their stomach depending on the region/ dialect

Regards,

[ Dodano: Pią 12 Sty, 2007 12:41 am ]
Nawiazujac do dalszej czesci pytania ja wybralem American English na Filologii i mialem z tego tytulu problemy......... od fonetyki (wymowa plus transkrypcja Webstera, poprzez przyimki (prefer over, dependent prepositions(consider sb as a good teacher) itd itp.

Wybralem sam dla siebie tylko dlatego ze tam mieszkalem, teraz mieszkam w Irlandii i jest ciekawie, ale jesli chodzi o jezyk brakuje mi Amerykanow....
_________________
Beryl
 
 
 
Ken Kaniff 
Administrator


Pomógł: 27 razy
Posty: 487
Skąd: out in the sticks
Wysłany: Wto 16 Sty, 2007 10:30 pm   

I like the way many Americans tell the time. They'd say: "It's ten after three" and "It's quarter of" --> meaning "a quarter to".

Beryl, did you move out for good?
 
 
beryl 
A Dedicated User


Pomógł: 9 razy
Posty: 191
Skąd: Dublin
Wysłany: Czw 18 Sty, 2007 9:13 pm   

Yup,

'Five after five' is much more common than past
Quarter of also takes till depending on the region.
I used to work in one of the language schools with some Americans. All of them expressed time differently with at least 3 different prepositions and the students were confused :)

My Master's was on American regional variations and dialects and I must say I'm very much into it.

Oh, yeah I moved out for good, but I' ll be back some day....
_________________
Beryl
 
 
 
Lukasz1981
[Usunięty]

Wysłany: Pią 19 Sty, 2007 6:19 am   

Beryl masz moze jakies materialy dotyczące rónic miedzy british i american :) ? skany? z wykladow cwiczen bede dozgonnie a nawet posmiertnie wdzieczny:) z neta mam sporo cide wikipedia ...alegdybys byl tak szczodry:) (lavish :P :)byloby siuper:) stuff dotyczacy zarowno fonetyki jak i calej gramy:) lukzbro@o2.pl :padam: :padam: :padam:
 
 
beryl 
A Dedicated User


Pomógł: 9 razy
Posty: 191
Skąd: Dublin
Wysłany: Pią 19 Sty, 2007 1:07 pm   

Witam,

Niestety nie posiadam takich rzeczy, bo roznice US/UK ludzie zwykle sprowadzaja do slownictwa i czasem gramatyki (present perfect)..

Ale mam sporo slownikow no i cos tam podlapalem... wiec jak masz jakies konretne pytanie to napisz post albo lepiej maila,chetnie spojrze, a co ciekawsze rzucimy na forum moze to kogos zaintesuje, how's that?

Pozdrawiam

[ Dodano: Pią 19 Sty, 2007 2:46 pm ]
BTW najlepsza ksiazka do zdobycia w polsce odnosnie American English:

* Aspects of American English* by Elizabeth M. Kerr, Ralph M. Aderman

Jak przejrze swoja magisterke to podesle kilka linkow, a moze nawet jakas stronke z D.A.R.E. (Dictionary of American Regional English)
_________________
Beryl
 
 
 
Lukasz1981
[Usunięty]

Wysłany: Pon 29 Sty, 2007 11:13 pm   

Gdzie mozna ja dostac w Polsce? czy masz moze e-booka? :super: :padam:
 
 
beryl 
A Dedicated User


Pomógł: 9 razy
Posty: 191
Skąd: Dublin
Wysłany: Wto 30 Sty, 2007 10:14 pm   

Na pewno mozna ja wypozyczyc w bibliotece anglistyki Univ Wroc. i pewnie kazdej innej anglistyki..:)
_________________
Beryl
 
 
 
rudzia 
An Enthusiast



Pomogła: 53 razy
Posty: 371
Skąd: z krzesła
Wysłany: Pią 02 Lut, 2007 4:55 pm   

Przez przypadek trafiłam w internecie na stronkę. Są tam co prawda tylko różnice w słówkach, ale może się przyda ...
A na Wikipedii znalazłam taki artykuł. Może pomoże Ci ukierunkować poszukiwania


I jeszcze znalazłam coś takiego
_________________
http://www.fsong.info/
http://www.fsm.vplus.pl/forum/index.php
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group - manga

Darmowy email 7 GB
nazwa@anglista.edu.pl

załóż email
sprawdź pocztę

Wyszukiwarka forum


Wszystkie słowniki razem



[Szukaj w słowniku]