ForumFAQRejestracjaZaloguj

Poprzedni temat :: Następny temat
Formulaic subjunctive
Autor Wiadomość
K-Tronic 
A Freshman


Posty: 4
Skąd: Lublin
Wysłany: Nie 01 Mar, 2009 4:40 pm   Formulaic subjunctive

Mam problem z przetłumaczeniem niektórych wyrażeń z tzw. formulaic subjunctive
Czy moglibyście przetlumaczyć te zwroty na polski lub podać znaczenie w jęz angielskim.?

Be that as it may
May you enjoy
as it were
far it be from me
so be it
woe betide
the powers that be
rue the day
would that it were
...need only...
 
 
majlo 
Administrator



Zaproszone osoby: 1
Pomógł: 75 razy
Posty: 974
Skąd: Kwidzyn/Elbląg
Wysłany: Nie 01 Mar, 2009 7:12 pm   

Be that as it may - jakkolwiek masz rację
May you enjoy - oby ci się podobało
as it were - tak jakby
far it be from me - nie mnie (oceniać)
so be it - niech tak będzie
woe betide - I don't know this one
the powers that be - władza
rue the day - żałować; przeklinać dzień
would that it were - I don't know this one either, but I'm fairly sure it's non-existent
...need only... - ditto

That's really strange you haven't found them on the Internet. :szok:
_________________
Proszę, przeczytaj zanim cokolwiek napiszesz na forum.

Can you can a can as a canner can can a can?
 
 
 
mika 
A Wannabe


Pomogła: 7 razy
Posty: 60
Wysłany: Pią 20 Mar, 2009 10:57 am   

I have found woe betide/to meaning biada, nieszczęście
_________________
mika
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group

Darmowy email 7 GB
nazwa@anglista.edu.pl

załóż email
sprawdź pocztę

Wyszukiwarka forum

Word of the Day

Hangman


Wszystkie słowniki razem



[Szukaj w słowniku]